English | Español
Un blog of kreared.com

Archivo Ensayos

MÁS MENTIRAS

Tras unos intensos días de trabajo (que han resultado en mis primeras noches de insomnio), hemos descubierto que en la noche en que todo cambió para siempre habíamos bebido, y que ahora nos gustaría brindar contigo. Quizá también te demos de cenar, si no eres vegetariano claro. Ahora estamos trabajando para asegurar que el entorno sea sano y más o menos seguro, para que la noche sea lo más agradable posible. Te vamos a poner de buen humor, vamos a bailar para ti, y quizá alguno de nosotros se enamore de ti, o quizá tú te enamores de alguno de nosotros… eso les gustaría a más de uno, claro.

After some intense days of rehearsal (that resulted in my first nights of insomnia), we have discovered that the night that everything changed forever we were drunk, and that we would now like to make a toast to you. We might even offer you dinner, if you are not a vegetarian that is. We are working on making the environment more or less safe, so that the night will be as pleasant as possible. We are going to cheer you up,  we are going to dance for you, maybe one of us will fall in love with you, or maybe you will fall in love with some of us… more that one of us would very much like that, of course.

UN SACO DE MENTIRAS

Ya estamos todos, el último miembro del equipo acaba de llegar de Barcelona, y por fin hemos vuelto a abrir el SACO DE MENTIRAS, nuestra caja de pandora casera… y ahora no hay vuelta atrás. Ya hemos ensayado nuestros peores pasos de baile y llorado en el momento triste. Hemos encontrado el momento donde todo cambió para siempre -ahora estamos intentando llegar a él. Y por último, pero no menos importante, hemos repartido consejos y establecido las normas de seguridad en caso de accidente:

The team is now ready after the arrival of the last member to join from Barcelona. We have finally opened our SACO DE MENTIRAS (our Pack of Lies), our very own Pandora’s Box… and there is no turning back. We have rehearsed our worst dance moves and cried at the sad bit. We have found the moment where everything changed forever -now we are trying to get to it. We have also given each other advice and established the safety norms in case of accident:

En caso de encontrarse perdido siga el sendero de baldosas amarillas.

En caso de que llueva, baile.

En caso de que nos vea llorar, díganos que somos muy, muy guapos. 

En caso de que le pique una avispa, póngase barro, y en caso de que le pique una medusa deje que su amigo le mee.

En caso de encontrarse con un señor mayor en el monte, salúdale usted a él primero .

Recuerda que todos contra el fuego, todos contra el fuego.

Recuerda que el mejor perro es el perro gallego.

En caso de pensar “voy a echar lotería hoy, que por echar no pierdo nada…”, les recordamos que sí, sí que pierden, 3 euros 6 euros a la semana.

Podréis ver el contenido íntegro de nuestro saco en el festival LUNAKREA 09. 

 


KREA expresión contemporánea
Todos los derechos reservados © Caja Vital Kutxa 2009